Hymn Szkocji
Z Wikipedii
Flouer o Scotland (pol. Kwiat Szkocji, ang. Flower of Scotland, Język szkocki gaelicki: Flùr na h-Alba) to oficjalny hymn narodowy Szkocji od lipca 2006 roku, wcześniej używany był jako hymn narodowej drużyny Rugby. Oprócz hymnu królewskiego God Save the Queen, jest on wykonywany w obecności członków rodziny królewskiej. Towarzyszy także lokalnym uroczystościom, festynom i zawodom sportowym. Został on napisany przez Roya Williamsona i po raz pierwszy wykonany w 1967r. Hymn Szkocji zmieniono z kilku względów: God Save the Queen był (i jest) źle postrzegany przez Szkotów (m.in. z powodu treści zwrotek[?]), dążeń do zerwania Unii, silnego poczucia odrębności narodowej (od Anglików). Powszechnym jest dodawanie okrzyku:
po wersie:
"and stood against him"->"against who?" (by przeciwstawić się jemu → komu?)
po czym następuje wers:
"Proud Edward's army" (dumnej (/pysznej/) armii Edwarda)
"And sent him homeward" (iwysłać go (/ją/) do domu)
"Tae think again." (by przemyślał (/swoje postępowanie/))
[edytuj] Wersja w języku scots
The Flouer o Scotland
- O Flouer o Scotland,
- Whan will we see,
- Yer like again,
- That focht and dee'd for,
- Yer wee bit Hill an Glenn,
- An stuid agin him,
- Prood Edward's Airmie,
- An sent him hamewart,
- Tae think again.
- The Hills is bare nou,
- An Autumn leafs,
- Lies thick an still,
- Ower land that is tint nou,
- That thae sae darlie held,
- That stuid agin him,
- Prood Edward's Airmie,
- An sent him hamewart,
- Tae think again.
- Thir days is past nou,
- An in the past,
- Thay mun remain,
- But we can aye rise nou,
- An be the naition again,
- That stuid agin him,
- Prood Edward's Airmie,
- An sent him hamewart,
- Tae think again.
[edytuj] Wersja angielska
The Flower of Scotland
- O Flower of Scotland,
- When will we see
- Your like again,
- That fought and died for,
- Your wee bit Hill and Glen,
- And stood against him,
- Proud Edward's Army,
- And sent him homeward,
- Tae think again.
- The Hills are bare now,
- And Autumn leaves
- lie thick and still,
- O'er land that is lost now,
- Which those so dearly held,
- That stood against him,
- Proud Edward's Army,
- And sent him homeward,
- Tae think again.
- Those days are past now,
- And in the past
- they must remain,
- But we can still rise now,
- And be the nation again,
- That stood against him,
- Proud Edward's Army,
- And sent him homeward,
- Tae think again.
- Flower of Scotland,
- When will we see
- your like again,
- That fought and died for,
- Your wee bit Hill and Glen,
- And stood against him,
- Proud Edward's Army,
- And sent him homeward,
- Tae think again.
[edytuj] Wersja szkocka gaelicka
- An Flùr na h-Alba
- O Fhlùir na h-Alba,
- cuin a chì sinn
- an seòrsa laoich
- a sheas gu bàs 'son
- am bileag feòir is fraoich,
- a sheas an aghaidh
- feachd uailleil Iomhair
- 's a ruaig e dhachaidh
- air chaochladh smaoin?
- Na cnuic tha lomnochd
- 's tha duilleach Foghair
- mar bhrat air làr,
- am fearann caillte
- dan tug na seòid ud gràdh,
- a sheas an aghaidh
- feachd uailleil Iomhair
- 's a ruaig e dhachaigh
- air chaochladh smaoin.
- Tha 'n eachdraidh dùinte
- ach air dìochuimhne
- chan fheum i bhith,
- is faodaidh sinn èirigh
- gu bhith nar Rìoghachd a-rìs
- a sheas an aghaidh
- feachd uailleil Iomhair
- 's a ruaig e dhachaidh
- air chaochladh smaoin.
Hymn Europy: hymn Rady Europy i Unii Europejskiej
Hymny państw: Albania • Andora • Austria • Belgia • Białoruś • Bośnia i Hercegowina • Bułgaria • Chorwacja • Cypr • Czarnogóra • Czechy • Dania • Estonia • Finlandia • Francja • Grecja • Hiszpania • Holandia • Liechtenstein • Irlandia • Islandia • Litwa • Luksemburg • Łotwa • Macedonia • Malta • Monako • Mołdawia • Niemcy • Norwegia • Polska • Portugalia • Rosja • Rumunia • Serbia • Słowacja • Słowenia • Szwajcaria • Szwecja • Turcja • Ukraina • Watykan • Węgry • Wielka Brytania • Włochy
Hymny terytoriów niesamodzielnych i zależnych: Gibraltar • Guernsey • Jersey • Wyspa Man • Wyspy Owcze
Hymny terytoriów autonomicznych: Adygeja • Wyspy Alandzkie • Azory • Bawaria • Bretania • Czuwaszja • Flandria • Fryzja • Gagauzja • Irlandia Północna • Karelia • Kornwalia • Autonomiczna Republika Krymu • Laponia • Macedonia (Grecja) • Madera • Mari Eł • Naddniestrze • Oksytania • Szkocja • Tatarstan • Udmurcja • Walia • Walonia
| Olsztyn: 16-latka śmiertelnie zatruła się czadem |
|
Szesnastoletnia dziewczyna śmiertelnie zatruła się czadem. Dwie osoby, które były z nią w mieszkaniu nie ucierpiały - poinformowała Małgorzata Szmidt-Jeżewska, rzecznik prasowa warmińsko-mazurskiej straży pożarnej.
|
| Izrael ma nadzieję na owocne rozmowy z Egiptem |
|
Izrael wyraził nadzieję, że rozmowy z Egiptem na temat sytuacji w Strefie Gazy stworzą warunki, które pozwolą Izraelowi "zakończyć operację militarną".
|
| Irak wzywa do odwetu za Strefę Gazy |
|
Radykalny duchowny Muktada as-Sadr wezwał iracki ruch oporu do przeprowadzenia "operacji odwetowych" przeciwko siłom amerykańskim w Iraku, aby zaprotestować w ten sposób przeciw izraelskiej ofensywie w Strefie Gazy.
|
| Tragiczny bilans wojny w Strefie Gazy |
|
Co najmniej 702 Palestyńczyków zginęło, a 3100 zostało rannych podczas izraelskiej ofensywy w Strefie Gazy - podał szef służb ratowniczych.
|
| Posłowie za rozszerzeniem uprawnień "speckomisji" |
|
Za umożliwieniem sejmowej "speckomisji" dostępu do dokumentów i materiałów uzyskanych przez służby specjalne opowiedzieli się w środę, podczas debaty w Sejmie nad projektem zmian w regulaminie izby, posłowie ze wszystkich klubów parlamentarnych.
|
proces pobierania linkow wymiana linkami pobieranie linkow trwa pobierania linkow system wymiany linkow ---------