Hymn Danii - Kazimierz Górski

Hymn Danii

Z Wikipedii

Skocz do: nawigacji, szukaj

W Danii oficjalnie przyjęte są dwa hymny państwowe: hymn królewski Kong Kristian (Król Kristian) i hymn narodowy Der er et yndigt land (Jest taki piękny kraj).

[edytuj] Kong Kristian

Ta stara duńska pieśń pochodzi prawdopodobnie z ok. 1770 roku. Badania muzykologiczne wykluczyły jakoby muzykę skomponował Ditlev Ludvig Rogert, równie niepewne jest autorstwo słów przypisywane Johannowi Hartmanowi. Hymn, przyjęty w 1780 roku, jest jednym z najstarszych w świecie.

Tekst po raz pierwszy został opublikowany w utworze Johannesa Ewalda Rybacy z 1828 roku. "Kong Kristian" to król Chrystian IV Oldenburg.

Kong Kristian jest grany w obecności rodziny królewskiej. Powszechnie wykonywana jest tylko pierwsza zwrotka.

Chrystian IV w opisywanej w pierwszej zwrotce hymnu sytuacji. Obraz W. Marstranda

Kong Kristian

Kong Kristian stod ved højen mast
i røg og damp;
hans værge hamrede så fast,
at gotens hjelm og hjerte brast.
Da sank hvert fjendtligt spejl og mast
i røg og damp.
Fly, skreg de, fly, hvad flygte kan!
hvo står for Danmarks Kristian
hvo står for Danmarks Kristian;
i kamp?

Niels Juel gav agt på stormens brag.
Nu er det tid.
Han hejsede det røde flag
og slog på fjenden slag i slag.
Da skreg de højt blandt stormens brag:
Nu er det tid!
Fly, skreg de, hver, som véd et skjul!
hvo kan bestå mod Danmarks Juel
hvo kan bestå mod Danmarks Juel
i strid?

O, Nordhav! Glimt af Wessel brød
din mørke sky.
Da ty'de kæmper til dit skød;
thi med ham lynte skræk og død.
Fra vallen hørtes vrål, som brød
den tykke sky.
Fra Danmark lyner Tordenskjold;
hver give sig i himlens vold
hver give sig i himlens vold
og fly!

Du danskes vej til ros og magt,
sortladne hav!
Modtag din ven, som uforsagt
tør møde faren med foragt
så stolt som du mod stormens magt,
sortladne hav!
Og rask igennem larm og spil
og kamp og sejer før mig til
og kamp og sejer før mig til
min grav!

Der er et yndigt land.ogg
Der er et yndigt land (Jest taki piękny kraj)

[edytuj] Der er et yndigt land

W czasie obchodów świąt państwowych, podczas festynów, zawodów sportowych Duńczycy śpiewają hymn Der er et yndigt land. Tekst w 1819 roku napisał Adam Gottlob Oehlenschläger, a muzykę w 1835 Hans Ernst Krøyer. Hymnem państwowym pieśń ta jest od 1844 roku.

Nuty do "Det er et yndigt land"
Der er et yndigt land

1. Der er et yndigt land,
det står med brede bøge
¦: nær salten østerstrand; :¦
det bugter sig i bakke, dal,
det hedder gamle Danmark,
¦: og det er Frejas Sal :¦

2. Dér sad i fordums tid
de harniskklædte kæmper,
¦: udhvilede fra strid; :¦
så drog de frem til fjenders mén
nu hvile deres bene
¦: bag højens bautasten :¦

3. Det land endnu er skønt,
thi blå sig søen bælter,
¦: og løvet står så grønt; :¦
og ædle kvinder, skønne mø'r
og mænd og raske svende
¦: bebo de danskes øer :¦

4. Hil drot og fædreland!
Hil hver en danneborger,
¦: som virker, hvad han kan! :¦
Vort gamle Danmark skal bestå,
så længe bøgen spejler
¦: sin top i bølgen blå :¦

Jest taki piękny kraj

1. Jest taki piękny kraj
z rozłożystymi bukami dającymi cień
¦: nad Bałtyku słonym brzegiem; :¦
Jego doliny z pagórkami łagodnie opadającymi,
jego imię stare imię - Dania,
¦: i to jest kraina Frei. :¦

2. Tu w dawnych czasach
zbrojni wikingowie odpoczywali
¦: pomiędzy swymi krwawymi walkami :¦
Potem szli na spotkanie z wrogiem
Dziś w kamiennym kurhanie
¦: znajdują ostateczny spoczynek :¦

3. Ta kraina wciąż czysta,
niebieskie morze otacza ją,
¦: a pokój jest w niej umiłowany. :¦
Silni mężczyźni i szlachetne kobiety
niosą honor kraju
¦: pełni wiary i zdolności :¦

4. Niech żyje Król i Ojczyzna!
Niech żyje każdy Duńczyk,
¦: który działa, ile może! :¦
Nasza stara Dania istnieć będzie,
póki czubek buku
¦: odbija się w fali niebieskiej. :¦

[edytuj] Zobacz też






Chiny już nie chcą pożyczać pieniędzy Ameryce
Chiny zaczynają ograniczać pożyczanie pieniędzy USA w postaci wykupywania amerykańskich obligacji skarbowych - pisze czwartkowy "New York Times". Na krótką metę może to być bolesne dla zadłużonych i pogrążonych w recesji Stanów Zjednoczonych.
Szefowie Gazpromu i Naftohazu jadą do Soczi
Szefowie rosyjskiego Gazpromu i ukraińskiego Naftohazu, Aleksiej Miller i Ołeh Dubyna, z Brukseli razem polecą do Soczi, nad Morzem Czarnym - podała w czwartek wieczorem agencja ITAR-TASS, powołując się na dobrze poinformowane źródło w stolicy Belgii.
"Chwała Bogu, z Polską wszystko uregulowane"
Premier Rosji Władimir Putin wyraził w czwartek zadowolenie ze stanu relacji z Polską w sferze tranzytu rosyjskiego gazu ziemnego do Europy Zachodniej.
Dwudziestu siedmiu ministrów karci Rosję i Ukrainę
Ministrowie spraw europejskich krajów UE przyjęli w czwartek wspólną deklarację, w której ocenili, że w konflikcie gazowym Ukraina i Rosja szkodzą swej wiarygodności, oraz zapowiedzieli przyspieszenie prac nad polityką bezpieczeństwa energetycznego.
Iran grozi Izraelowi, ale zakazał wyjazdu "kamizkaze"
Irański przywódca religijny ajatollah Ali Chamenei zakazał ochotnikom z tego kraju wyjazdów, by przeprowadzać samobójcze ataki bombowe przeciwko Izraelowi. Ostrzegł jednak, że Iran nie będzie szczędził wysiłków, żeby wspomóc Hamas w inny sposób.

Nieruchomości Zakopane ksiazki mieszkania lublin Karma Live! ---------